
Hej alla! Det är BLÅ och GUL dag. Hello everyone! It's BLUE and YELLOW day.

Titta på våra färger! Check out our colors!

Titta på våra blåa och gula namnbrickor. Det står "supersvensk." Det betyder att vi försöker tala svenska hela dagen. Look at our blue and yellow name tags. They say "Super Swede!" That means we will try to speak Swedish all day long.


Det här är Hallonbergen. The next oldest credit girls' cabin is Hallonbergen.

Student pojkstugan kallas för Slussen. The credit boys' cabin is called Slussen.

I Rinkeby bor de äldsta två veckor flickor. In Rinkeby the oldest two-week girls live.

De yngsta pojkarna bor i Zinkensdamm. The youngest boys live in Zinkensdamm.

De yngsta flickorna bor i Ropsten. The youngest girls live in Ropsten.

Vi lekar med fallskärm i språkgrupp! We play with a parachute in language group!

Vad det var varmt under fallskärmet! It was really warm in the parachute tent!

Dags att hitta ut! Time to find a way out!

Jag håller med dig, Kajsa! I agree with you, Kajsa!

Kort fritid--dags för fika och för att skriva brev. Short free time--time to snack and write letters.

Under långfritid kan man handla i butiken. During long free time, you can shop in the butik.

Titta vad jag har hittat. Look what I found.

Jag fick prova min ledares jacka. De kan man inte köpa i butiken. I got to try on my counselor's jacket. Too bad you can't buy them in the butik.

Marianna i köket fick mycket snyggpost! Marianna from the kitchen got a lot of intercamp mail!

Magda älskar blå och gul dag. Magda loves blue and yellow day!

Ropsten hade mycket blå och gul på sig! Ropsten wore a lot of blue and yellow!

Elli och Ingrid tycker om blå och gul dag också! Elli and Ingrid love blue and yellow day, too!

Vi spelar volleyboll till och med med en blå och gul volleyboll! We even play volleyball with a blue and yellow volleyball!

Vilken härlig dag på Sjölunden! What a beautiful day at Sjölunden!

Elli och Lillemor's språkgrupp tog hand om matpresentationen till lunch today. Elli and Lillemor's language group was in charge of the food presentation at lunch today.

Vilken överaskning! Blommor från Sverige! What a surprise! Flowers from Sweden!

Vi är så duktiga att tala svenska! We are so awesome at speaking Swedish!

Ska vi lära oss lite om våra intresse-aktiviter? Det här är dalmålning. Shall we learn a bit about our activities? This is dalmålning (Dala Painting).

Det tar mycket tålamod. It takes a lot of patience.

Det finns också bordspel. There are also board games.

och vävning på stora vävstolar . . . and weaving on the big looms . . .

Det är jätte roligt. It's really fun!

Man kan också väva så här. You can also weave like this.

Segling är väldigt populär. Sailing is really popular.

Sol, vind, och vatten . . . Sun, wind, and water . . .

Det är också kul att dansa. It's also fun to dance.

Musik är en fantastisk aktivitet med Erik och Alf. Music is a fantastic activity with Erik and Alf.

Dags att ta ner flaggan. Time to take the flag down.

. . . och gör "yoga," också. . . . and do some yoga, too.

Vi ser bra ut! We look great! Good form!

Titta på oss! Look at us!

Efter middag så har vi "ALLSÅNG." Idag så credit-pojkar lärde oss sången de skrev som heter "Mamma." After dinner, we have "SONG TIME." The credit boys taught us a song they wrote called "Mamma."

Martin och Erik och Kai spelade gitarr. Martin and Erik and Kai played guitar.

Sången handlar om att bli nybörjare, student, och ledare på Sjölunden. Vilken häftig sång! The song is about being a beginner, a credit student, and a staff member at Sjölunden. What an awesome song!

Vi håller med alla! Vi kanske sjunger "Hemma" för föräldrarnas program på lördag kl. 10. We agree with everyone. Maybe we'll sing it at Saturday's 10:00 parent program.

Nu är det dags för en svensk-dansk-norsk kvällsprogram. Now it is time for a Swedish-Danish-Norwegian evening program.

Vi samarbetade väldigt bra. We worked together very well.

Vi träffade nya vänner. We met new friends.

Vi slutade med en sång som alla kunde förstå. We finished with a song everyone could understand.
- Titta vad jag har hittat. Look what I found.
- Jag fick prova min ledares jacka. De kan man inte köpa i butiken. I got to try on my counselor's jacket. Too bad you can't buy them in the butik.
- Under långfritid kan man handla i butiken. During long free time, you can shop in the butik.
- Marianna i köket fick mycket snyggpost! Marianna from the kitchen got a lot of secret intercamp mail!
- Kort fritid--dags för fika och för att skriva brev. Short free time--time to snacka and write letters.
- Vi lekar med fallskärm i språkgrupp! We play with a parachute in language group!
- Jag håller med dig, Kajsa! I agree with you, Kajsa!
- Dags att hitta ut! Time to find a way out!
- Vad det var varmt under fallskärmet! It was really warm in the parachute tent!
- Det här är Hallonbergen. The next oldest credit girls' cabin is Hallonbergen.
- Student pojkstugan kallas för Slussen. The credit boys' cabin is called Slussen.
- De yngsta flickor bor i Ropsten. The youngest girls live in Ropsten.
- I Rinkeby bor de äldsta två veckor flickor. In Rinkeby the oldest two-week girls live.
- De yngsta pojkarna bor i Zinkensdamm. The youngest boys live in Zinkensdamm.
- Vi är så duktiga! We are awesome!
- Det är också kul att dansa. It's also fun to dance.
- Sol, vind, och vatten . . . Sun, wind, and water . . .
- Segling är väldigt populär. Sailing is really popular.
- Det är jätte roligt. It's really fun!
- och vävning på stora vävstolar . . . and weaving on the big looms . . .
- Man kan också väva så här. You can also weave like this.
- Musik är en fantastisk aktivitet med Erik och Alf. Music is a fantastic activity with Erik and Alf.
- Det finns också bordspel. There are also board games.
- Ska vi lära oss lite om våra intresse-aktiviter? Det här är dalmålning. Shall we learn a bit about our activities? This is dalmålning (Dala Painting).
- Det tar mycket tålamod. It takes a lot of patience.
- Vilken överaskning! Blommor från Sverige! What a surprise! Flowers from Sweden!
- Elli och Lillemor's språkgrupp tog hand om matpresentationen till lunch today. Elli and Lillemor's language group was in charge of the food presentation at lunch today.
- Vilken härlig dag på Sjölunden! What a beautiful day at Sjölunden!
- Dags att ta ner flaggan. Time to take the flag down.
- Vi ser bra ut! We look great! Good form!
- Titta på oss! Look at us!
- Vi spelar volleyboll till och med med en blå och gul volleyboll! We even play volleyball with a blue and yellow volleyball!
- Titta på våra färger! Check out our colors!
- Titta på våra blåa och gula namnbrickor. Det står "supersvensk." Det betyder att vi försöker tala svenska hela dagen. Look at our blue and yellow name tags. They say "Super Swede!" That means we will try to speak Swedish all day long.
- Hej alla! Hello everyone!
- . . . och gör "yoga," också. . . . and do some yoga, too.
- Det var blå och gul dag idag! It was blue and yellow day today!
- Ropsten hade mycket blå och gul på sig! Ropsten wore a lot of blue and yellow!
- Elli och Ingrid tycker om blå och gul dag! Elli and Ingrid love blue and yellow day!
- Vi slutade med en sång som alla kunde förstår. We finished with a song everyone could understand.
- Vi samarbetade väldigt bra. We worked together very well.
- Vi träffade nya vänner. We met new friends.
- Nu är det dags för en svensk-dansk-norsk kvällsprogram. Now it is time for a Swedish-Danish-Norwegian evening program.
- Sången handlar om att bli nybörjare, student, och ledare på Sjölunden. Vilken häftig sång! The song is about being a beginner, a credit student, and a staff member at Sjölunden. What an awesome song!
- Sången handlar om att bli nybörjare, student, och ledare på Sjölunden. Vilken häftig sång! The song is about being a beginner, a credit student, and a staff member at Sjölunden. What an awesome song!
- Vi håller med alla! Vi kanske sjunger "Hemma" för föräldrarnas program på lördag kl. 10. We agree with everyone. Maybe we'll sing it at Saturday's 10:00 parent program.
- Martin och Erik och Kai spelade gitarr. Martin and Erik and Kai played guitar.
- Efter middag så har vi "ALLSÅNG." Idag så credit-pojkar lärde oss sången de skrev som heter "Mamma." After dinner, we have "SONG TIME." The credit boys taught us a song they wrote called "Mamma."









































































































